At Typewriters, we bridge the gap between brands and AI, crafting content that resonates across cultures. By clicking “Accept”, you support this journey, allowing us to use cookies to tailor your experience, optimize our AI-driven services, and bring you industry-specific content that speaks your language. You can learn more by visiting our Privacy Policy.
Privacy is important to us, so you have the option of disabling certain types of storage that may not be necessary for the basic functioning of the website. Blocking categories may impact your experience on the website. More information
Qu'est-ce qui améliore la qualité de nos traductions ?
Bien que les traductions assistées par l'IA puissent offrir des traductions rapides et précises, il se peut qu'elles ne captent pas entièrement les subtilités d'une langue, les expressions idiomatiques ou les références culturelles comme le ferait un traducteur humain. C'est pourquoi notre service associe l'efficacité de l'IA à l'expertise des linguistes humains afin de garantir la plus haute qualité de nos traductions.
Comment fonctionne une demande de traduction ?
Lorsque vous envoyez une demande de traduction, nous la traitons en fonction de l'option de livraison que vous avez sélectionnée. Les traductions standard sont réalisées dans un délai de 48 heures, tandis que les traductions express sont livrées dans un délai de 24 heures.
Que doit-on inclure dans le fichier "contexte" pour une traduction spécifique à une entreprise ?
Lorsque vous sollicitez une traduction spécifique à votre entreprise, veuillez joindre un fichier contexte unique permettant de capter le langage et le style propres à votre entreprise. Ce fichier doit contenir un bref aperçu de votre secteur d'activité, toute terminologie spécialisée utilisée dans votre entreprise et des exemples de communications antérieures qui reflètent le ton de votre marque. Ces informations consolidées nous permettent de fournir une traduction à la fois précise et adaptée aux besoins spécifiques de votre entreprise.
Comment fonctionne la tarification ?
Notre tarification est organisée par paliers pour plus d'efficacité : 0,12 $ par mot pour les petits projets jusqu'à 500 mots, 0,10 $ par mot pour les projets de taille moyenne allant de 501 à 1 500 mots, et 0,08 $ par mot pour les grands projets dépassant 1 500 mots. Le contenu spécifique aux affaires entraîne un coût supplémentaire de 0,02 $ par mot, tandis que les traductions générales ne comportent pas de frais supplémentaires, assurant ainsi des traductions économiques.